subj. выложен для скачивания в , в комплекте с цветовой темой заточенной специально под Парсер, ибо почти все стандартные темы принципиально игнорируют особенности макроязыка и не подсвечивают скобки и переменные. Тема со светлым фоном пока в планах.
Кроме подсветки синтаксиса добавляет поддержку toggle comment/uncomment выделенного кода по [Ctrl]+[/] ([Command]+[/]) и список всех объявленных методов с возможностью быстрого перехода ([Ctrl]+[R], работает начиная со второй версии).
Чтобы установить, копируем файлы из архива
Parser3.sublime-package -> C:\Program Files\Sublime Text 2\Pristine Packages\Parser3.sublime-package
P3 Tomorrow Night.tmTheme -> C:\Users\%USERNAME%\AppData\Roaming\Sublime Text 2\Packages\Color Scheme - Default\P3 Tomorrow Night.tmTheme
после установки заходим в программу, и в меню Preferences -> Color Scheme выбираем P3 Tomorrow Night.
С portable-версией всё проще, обе директории находятся в папке с программой, в версии под OS X думаю все будет примерно по адресу ~/Library/Application Support/Sublime Text 2, кстати подсветка должна работать и в TextMate, нужно только поменять расширение бандла с .sublime-package на .tmbundle, если у кого получится запустить - напишите работает ли оно там.
сама программа - , вторая бета работает достаточно стабильно
- стабильно работает (года два назад глючил страшно, но теперь все ок), есть версии под Мак и Линукс, поддержка x64 - приятный интерфейс, можно разделить окно на несколько частей, при теперешних размерах мониторов весьма кстати - никаких проблем с кодировками - переключение подсветки кода в два клика, кстати по этому я не делал подсветку тэгов XML - меньше визуального шума. Два клика - подсвечиваются мухи, два клика - котлеты. - много всяких интересных плюшек по мелочи (автоидент, автокомплит, подсветка невидимых символов etc.) плюс возможность сравнительно легко добавить недостающие - очень работоспособный разработчик %) он там один но работы делает за десятерых, респект, ну и большое комюнити, которое тоже не дремлет
Сам я до сих пор пользовался Allaire HomeSite 4.5, 2000 года выпуска (более новые версии не подходили в плане интерфейса), и в принципе он меня всем устраивал, кроме кривой поддержки Unicode и пары-тройки более мелких неудобств с кодировками. Но при переходе на Win7 стало отчетливо заметно что редактор мягко говоря морально устарел, пришлось искать более адекватную замену. Пока остановился на Sublime Text.
В первой версии периодически всплывает окошко с просьбой заплатить, приходится нажимать на кнопку "ой, давай позже", почти не напрягает, но особо темпераментных пользователей может немного раздражать.
Довольно таки шустрый зверек, очень хорошая альтернатива notepad++. Не хватает functoion list, который бы постоянно висел в виде сайд бара. Аналог его ctrl+r.
При работе с winscp, файл сохранить не удается, пишет ошибка и путь странный /c/Users/..... WinScp при удаленном редактирование файла копирует его в темповую папку и следит за ним, как только файл сохраняется, копирует его обратно на сервер.
"fallback_encoding": "Cyrillic (Windows-1251)", Которые находятся в /AppData/Roaming/Sublime Text 2/Packages/Default/Base File.sublime-settings Но редактор в упор берет настройки по умолчанию
Unable to auto detect encoding, using fallback encoding Western (Windows 1252)
у меня вроде получилось, просто Windows-1251 нужно было указывать с пробелом вместо дефиса:
// The encoding to use when the encoding can't be determined automatically.
// ASCII, UTF-8 and UTF-16 encodings will be automatically detected.
// "fallback_encoding": "Western (Windows 1252)",
"fallback_encoding": "Cyrillic (Windows 1251)",
да как-то статистически весьма редкая операция получается
не проблема по большому счету, кстати некоторые вот перешли на UTF-8 и все каменты на английский перелопатили, им вообще по этому поводу напрягаться не приходится %)
Не похоже на ошибку, текст точь в точь как у вас...
по идеи и перезапускать не надо, т.к. имеем в консоли после сохранения этого файла reloading /C/Users/username/AppData/Roaming/Sublime Text 2/Packages/Default/Base File.sublime-settings Но на всякий случай перезапускаю.
в старой версии была опция Save with encoding..., в новой её то ли упразднили, то ли не добавили еще, непонятно :(
по умолчанию файлы создаются в utf-8, если сразу не сохранить и не переоткрыть в однобайтовой, то потом уже скорее всего не получится. Будем надеяться до релиза автор придумает что-нибудь вменяемое на эту тему, иначе поклонники его не поймут.